flex/translations/id/LC_MESSAGES/messages.po

136 lines
3.2 KiB
Text
Raw Permalink Normal View History

2022-08-31 22:00:57 +02:00
# Translations template for Flex.
2020-04-21 18:55:22 +02:00
# Copyright (C) 2020 Alexandre Vicenzi
2019-10-19 22:36:04 +02:00
# This file is distributed under the same license as the Flex project.
2020-04-21 18:55:22 +02:00
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2020.
2022-08-31 22:00:57 +02:00
#
2019-10-19 22:36:04 +02:00
# Translators:
# Yongkie Wiyogo <yongkie.wiyogo@gmail.com>, 2018
2022-08-31 22:00:57 +02:00
#
2019-10-19 22:36:04 +02:00
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Flex 2.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
2020-12-01 20:22:15 +01:00
"POT-Creation-Date: 2020-12-01 20:21+0100\n"
2019-10-19 22:36:04 +02:00
"PO-Revision-Date: 2016-08-25 02:15+0000\n"
"Last-Translator: Yongkie Wiyogo <yongkie.wiyogo@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/alexandrevicenzi/teams/66327/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
2022-08-31 22:00:57 +02:00
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2019-10-19 22:36:04 +02:00
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2020-12-01 20:22:15 +01:00
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
2022-08-31 22:00:57 +02:00
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
2019-10-19 22:36:04 +02:00
2020-04-21 18:55:22 +02:00
#: templates/archives.html:3 templates/archives.html:8
2019-10-19 22:36:04 +02:00
#: templates/period_archives.html:2 templates/period_archives.html:7
msgid "Archives"
msgstr "Arsip"
2020-04-21 18:55:22 +02:00
#: templates/article.html:29 templates/index.html:20
2019-10-19 22:36:04 +02:00
#, python-format
msgid "Posted on %(when)s in %(category)s"
msgstr "Ditulis tanggal %(when)s di %(category)s"
2020-04-21 18:55:22 +02:00
#: templates/article.html:34 templates/index.html:32
#, python-format
msgid "%(minutes)s min read"
msgstr ""
#: templates/article.html:64
2019-10-19 22:36:04 +02:00
msgid "Like this article? Share it with your friends!"
msgstr "Suka artikel ini? Bagikan dengan teman-teman Anda!"
2020-04-21 18:55:22 +02:00
#: templates/article.html:75
2019-10-19 22:36:04 +02:00
msgid "You might enjoy"
msgstr "Anda mungkin menikmati"
#: templates/author.html:2
#, python-format
msgid "Posts by %(name)s"
msgstr "Ditulis oleh %(name)s"
#: templates/authors.html:3 templates/authors.html:8
msgid "Authors"
msgstr "Penulis"
2020-04-21 18:55:22 +02:00
#: templates/base.html:161
msgid "Search..."
msgstr ""
#: templates/base.html:237
2019-10-19 22:36:04 +02:00
msgid "Home"
msgstr "Beranda"
2020-04-21 18:55:22 +02:00
#: templates/base.html:244
2019-10-19 22:36:04 +02:00
msgid "Atom"
msgstr "Atom"
2020-04-21 18:55:22 +02:00
#: templates/base.html:248
2019-10-19 22:36:04 +02:00
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: templates/categories.html:3 templates/categories.html:8
msgid "Categories"
msgstr "Kategori"
#: templates/category.html:2
#, python-format
msgid "Category %(name)s"
msgstr "Kategori %(name)s"
#: templates/index.html:25
msgid "Tagged with"
msgstr "Kata kunci"
2020-04-21 18:55:22 +02:00
#: templates/index.html:46
2019-10-19 22:36:04 +02:00
msgid "Continue reading"
msgstr "Lanjut membaca"
2020-04-21 18:55:22 +02:00
#: templates/search.html:3
msgid "Search"
msgstr ""
#: templates/search.html:17
msgid "Search Results"
msgstr ""
2019-10-19 22:36:04 +02:00
#: templates/tag.html:2
#, python-format
msgid "Tag %(name)s"
msgstr "Kata kunci %(name)s"
#: templates/tags.html:3 templates/tags.html:8
msgid "Tags"
msgstr "Kata-kata kunci"
2020-04-21 18:55:22 +02:00
#: templates/partial/disqus.html:13 templates/partial/isso.html:20
2019-10-19 22:36:04 +02:00
msgid "Please enable JavaScript to view comments."
msgstr "Harap aktifkan JavaScript untuk melihat komentar."
2020-04-21 18:55:22 +02:00
#: templates/partial/flex.html:3
2019-10-19 22:36:04 +02:00
#, python-format
msgid "Built with %(pelican_url)s using %(flex_url)s theme"
msgstr ""
2020-04-21 18:55:22 +02:00
#: templates/partial/flex.html:10
#, python-format
msgid "Switch to the %(dark_url)s | %(light_url)s | %(browser_url)s theme"
msgstr ""
2019-10-19 22:36:04 +02:00
#: templates/partial/neighbors.html:5
msgid "Previous Post"
msgstr ""
#: templates/partial/neighbors.html:10
msgid "Next Post"
msgstr ""
#: templates/partial/pagination.html:5
msgid "Older Posts"
msgstr "Tulisan lama"
#: templates/partial/pagination.html:10
msgid "Newer Posts"
msgstr "Tulisan baru"