# Persian (Iran) translations for Flex. # Copyright (C) 2020 Alexandre Vicenzi # This file is distributed under the same license as the Flex project. # FIRST AUTHOR , 2020. # # Translators: # AmirMahmood , 2017 #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Flex 2.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2020-12-01 20:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-25 02:15+0000\n" "Last-Translator: AmirMahmood , 2017\n" "Language: fa_IR\n" "Language-Team: Persian (Iran) (https://www.transifex.com/alexandrevicenzi/teams/66327/fa_IR/)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.8.0\n" #: templates/archives.html:3 templates/archives.html:8 #: templates/period_archives.html:2 templates/period_archives.html:7 msgid "Archives" msgstr "بایگانی" #: templates/article.html:29 templates/index.html:20 #, python-format msgid "Posted on %(when)s in %(category)s" msgstr "نوشته شده در تاریخ %(when)s در %(category)s" #: templates/article.html:34 templates/index.html:32 #, python-format msgid "%(minutes)s min read" msgstr "" #: templates/article.html:64 msgid "Like this article? Share it with your friends!" msgstr "از این مقاله لذت بردید؟ آن را با دوستانتان به اشتراک بگذارید!" #: templates/article.html:75 msgid "You might enjoy" msgstr "ممکن است علاق‏ه‌مند باشید به" #: templates/author.html:2 #, python-format msgid "Posts by %(name)s" msgstr "نوشته شده توسط %(name)s" #: templates/authors.html:3 templates/authors.html:8 msgid "Authors" msgstr "نویسندگان" #: templates/base.html:161 msgid "Search..." msgstr "" #: templates/base.html:237 msgid "Home" msgstr "خانه" #: templates/base.html:244 msgid "Atom" msgstr "اشتراک Atom" #: templates/base.html:248 msgid "RSS" msgstr "اشتراک RSS" #: templates/categories.html:3 templates/categories.html:8 msgid "Categories" msgstr "دسته بندی ها" #: templates/category.html:2 #, python-format msgid "Category %(name)s" msgstr "دسته بندی %(name)s" #: templates/index.html:25 msgid "Tagged with" msgstr "برچسب شده توسط" #: templates/index.html:46 msgid "Continue reading" msgstr "ادامه مطلب" #: templates/search.html:3 msgid "Search" msgstr "" #: templates/search.html:17 msgid "Search Results" msgstr "" #: templates/tag.html:2 #, python-format msgid "Tag %(name)s" msgstr "برچسب %(name)s" #: templates/tags.html:3 templates/tags.html:8 msgid "Tags" msgstr "برچسب ها" #: templates/partial/disqus.html:13 templates/partial/isso.html:20 msgid "Please enable JavaScript to view comments." msgstr "لطفا برای دیدن نظرات، جاوا اسکریپت را فعال کنید." #: templates/partial/flex.html:3 #, python-format msgid "Built with %(pelican_url)s using %(flex_url)s theme" msgstr "" #: templates/partial/flex.html:10 #, python-format msgid "Switch to the %(dark_url)s | %(light_url)s | %(browser_url)s theme" msgstr "" #: templates/partial/neighbors.html:5 msgid "Previous Post" msgstr "" #: templates/partial/neighbors.html:10 msgid "Next Post" msgstr "" #: templates/partial/pagination.html:5 msgid "Older Posts" msgstr "نوشته‌های کهنه‌تر" #: templates/partial/pagination.html:10 msgid "Newer Posts" msgstr "نوشته‌های تازه‌تر"