flex/translations/tr_TR/LC_MESSAGES/messages.po
2019-10-19 22:38:15 +02:00

113 lines
2.8 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translations template for Flex.
# Copyright (C) 2019 Alexandre Vicenzi
# This file is distributed under the same license as the Flex project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2019.
#
# Translators:
# İlker Yürüyen <i.ilker.yuruyen@gmail.com>, 2016
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Flex 2.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-03 00:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-25 02:15+0000\n"
"Last-Translator: İlker Yürüyen <i.ilker.yuruyen@gmail.com>, 2016\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (https://www.transifex.com/alexandrevicenzi/teams/66327/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.6.0\n"
"Language: tr_TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: templates/archives.html:2 templates/archives.html:7
#: templates/period_archives.html:2 templates/period_archives.html:7
msgid "Archives"
msgstr "Arşivler"
#: templates/article.html:22 templates/index.html:20
#, python-format
msgid "Posted on %(when)s in %(category)s"
msgstr "%(when)s tarihinde %(category)s kategorisinde paylaşıldı"
#: templates/article.html:57
msgid "Like this article? Share it with your friends!"
msgstr "Bu makaleyi sevdiniz mi? Arkadaşlarınızla paylaşın!"
#: templates/article.html:68
msgid "You might enjoy"
msgstr "Sevebilirsiniz"
#: templates/author.html:2
#, python-format
msgid "Posts by %(name)s"
msgstr "%(name)s kişisinin paylaşımları"
#: templates/authors.html:3 templates/authors.html:8
msgid "Authors"
msgstr "Yazarlar"
#: templates/base.html:159
msgid "Home"
msgstr "Ana Sayfa"
#: templates/base.html:166
msgid "Atom"
msgstr "Atom"
#: templates/base.html:170
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: templates/categories.html:3 templates/categories.html:8
msgid "Categories"
msgstr "Kategoriler"
#: templates/category.html:2
#, python-format
msgid "Category %(name)s"
msgstr "%(name)s Kategorisi"
#: templates/index.html:25
msgid "Tagged with"
msgstr "Etiket:"
#: templates/index.html:44
msgid "Continue reading"
msgstr "Okumaya devam et"
#: templates/tag.html:2
#, python-format
msgid "Tag %(name)s"
msgstr "%(name)s Etiketi"
#: templates/tags.html:3 templates/tags.html:8
msgid "Tags"
msgstr "Etiketler"
#: templates/partial/disqus.html:13
msgid "Please enable JavaScript to view comments."
msgstr "Yorumları görüntülemek için lütfen JavaScript'i etkinleştirin."
#: templates/partial/flex.html:1
#, python-format
msgid "Built with %(pelican_url)s using %(flex_url)s theme"
msgstr ""
#: templates/partial/neighbors.html:5
msgid "Previous Post"
msgstr ""
#: templates/partial/neighbors.html:10
msgid "Next Post"
msgstr ""
#: templates/partial/pagination.html:5
msgid "Older Posts"
msgstr "Eski Paylaşımlar"
#: templates/partial/pagination.html:10
msgid "Newer Posts"
msgstr "Yeni Paylaşımlar"