flex/translations/hu_HU/LC_MESSAGES/messages.po
2022-08-31 22:00:57 +02:00

135 lines
3.3 KiB
Text

# Translations template for Flex.
# Copyright (C) 2020 Alexandre Vicenzi
# This file is distributed under the same license as the Flex project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2020.
#
# Translators:
# Molnár Dénes <denes.molnar2@stud.uni-corvinus.hu>, 2017
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Flex 2.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-01 20:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-25 02:15+0000\n"
"Last-Translator: Molnár Dénes <denes.molnar2@stud.uni-corvinus.hu>, 2017\n"
"Language-Team: Hungarian (Hungary) (https://www.transifex.com/alexandrevicenzi/teams/66327/hu_HU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
"Language: hu_HU\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: templates/archives.html:3 templates/archives.html:8
#: templates/period_archives.html:2 templates/period_archives.html:7
msgid "Archives"
msgstr "Archívum"
#: templates/article.html:29 templates/index.html:20
#, python-format
msgid "Posted on %(when)s in %(category)s"
msgstr "A bejegyzés ideje: %(when)s, kategóriája: %(category)s"
#: templates/article.html:34 templates/index.html:32
#, python-format
msgid "%(minutes)s min read"
msgstr ""
#: templates/article.html:64
msgid "Like this article? Share it with your friends!"
msgstr "Ha tetszett a bejegyzés, oszd meg az ismerőseiddel is!"
#: templates/article.html:75
msgid "You might enjoy"
msgstr "Talán tetszene"
#: templates/author.html:2
#, python-format
msgid "Posts by %(name)s"
msgstr "%(name)s bejegyzései"
#: templates/authors.html:3 templates/authors.html:8
msgid "Authors"
msgstr "Szerzők"
#: templates/base.html:161
msgid "Search..."
msgstr ""
#: templates/base.html:237
msgid "Home"
msgstr "Főoldal"
#: templates/base.html:244
msgid "Atom"
msgstr "Atom"
#: templates/base.html:248
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: templates/categories.html:3 templates/categories.html:8
msgid "Categories"
msgstr "Kategóriák"
#: templates/category.html:2
#, python-format
msgid "Category %(name)s"
msgstr "%(name)s kategória"
#: templates/index.html:25
msgid "Tagged with"
msgstr "A következőkkel megjelölve: "
#: templates/index.html:46
msgid "Continue reading"
msgstr "Tovább"
#: templates/search.html:3
msgid "Search"
msgstr ""
#: templates/search.html:17
msgid "Search Results"
msgstr ""
#: templates/tag.html:2
#, python-format
msgid "Tag %(name)s"
msgstr "%(name)s címke"
#: templates/tags.html:3 templates/tags.html:8
msgid "Tags"
msgstr "Címkék"
#: templates/partial/disqus.html:13 templates/partial/isso.html:20
msgid "Please enable JavaScript to view comments."
msgstr "A kommentek megtekintéséhez engedélyezned kell a JavaScriptet!"
#: templates/partial/flex.html:3
#, python-format
msgid "Built with %(pelican_url)s using %(flex_url)s theme"
msgstr ""
#: templates/partial/flex.html:10
#, python-format
msgid "Switch to the %(dark_url)s | %(light_url)s | %(browser_url)s theme"
msgstr ""
#: templates/partial/neighbors.html:5
msgid "Previous Post"
msgstr ""
#: templates/partial/neighbors.html:10
msgid "Next Post"
msgstr ""
#: templates/partial/pagination.html:5
msgid "Older Posts"
msgstr "Korábbi bejegyzések"
#: templates/partial/pagination.html:10
msgid "Newer Posts"
msgstr "Újabb bejegyzések"