flex/translations/es_ES/LC_MESSAGES/messages.po
2022-08-31 22:00:57 +02:00

136 lines
3.5 KiB
Text

# Translations template for Flex.
# Copyright (C) 2020 Alexandre Vicenzi
# This file is distributed under the same license as the Flex project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2020.
#
# Translators:
# Juan A. S. <okelet@gmail.com>, 2016
# Alexandre Vicenzi <transifex@alxd.me>, 2020
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Flex 2.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-01 20:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-25 02:15+0000\n"
"Last-Translator: Alexandre Vicenzi <transifex@alxd.me>, 2020\n"
"Language-Team: Spanish (Spain) (https://www.transifex.com/alexandrevicenzi/teams/66327/es_ES/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
"Language: es_ES\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#: templates/archives.html:3 templates/archives.html:8
#: templates/period_archives.html:2 templates/period_archives.html:7
msgid "Archives"
msgstr "Archivos"
#: templates/article.html:29 templates/index.html:20
#, python-format
msgid "Posted on %(when)s in %(category)s"
msgstr "Publicado el %(when)s en %(category)s"
#: templates/article.html:34 templates/index.html:32
#, python-format
msgid "%(minutes)s min read"
msgstr "%(minutes)s min de lectura"
#: templates/article.html:64
msgid "Like this article? Share it with your friends!"
msgstr "¿Te gusta este artículo? ¡Compártelo con tus amigos!"
#: templates/article.html:75
msgid "You might enjoy"
msgstr "Te puede gustar"
#: templates/author.html:2
#, python-format
msgid "Posts by %(name)s"
msgstr "Artículos por %(name)s"
#: templates/authors.html:3 templates/authors.html:8
msgid "Authors"
msgstr "Autores"
#: templates/base.html:161
msgid "Search..."
msgstr "Buscar..."
#: templates/base.html:237
msgid "Home"
msgstr "Inicio"
#: templates/base.html:244
msgid "Atom"
msgstr "Atom"
#: templates/base.html:248
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: templates/categories.html:3 templates/categories.html:8
msgid "Categories"
msgstr "Categorías"
#: templates/category.html:2
#, python-format
msgid "Category %(name)s"
msgstr "Categoría %(name)s"
#: templates/index.html:25
msgid "Tagged with"
msgstr "Etiquetado con"
#: templates/index.html:46
msgid "Continue reading"
msgstr "Seguir leyendo"
#: templates/search.html:3
msgid "Search"
msgstr "Busca"
#: templates/search.html:17
msgid "Search Results"
msgstr "Resultados de la búsqueda"
#: templates/tag.html:2
#, python-format
msgid "Tag %(name)s"
msgstr "Etiqueta %(name)s"
#: templates/tags.html:3 templates/tags.html:8
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
#: templates/partial/disqus.html:13 templates/partial/isso.html:20
msgid "Please enable JavaScript to view comments."
msgstr "Por favor, habilita JavaScript para ver los comentarios."
#: templates/partial/flex.html:3
#, python-format
msgid "Built with %(pelican_url)s using %(flex_url)s theme"
msgstr "Construido con %(pelican_url)s usando el tema %(flex_url)s "
#: templates/partial/flex.html:10
#, python-format
msgid "Switch to the %(dark_url)s | %(light_url)s | %(browser_url)s theme"
msgstr "Cambiar al tema %(dark_url)s | %(light_url)s | %(browser_url)s "
#: templates/partial/neighbors.html:5
msgid "Previous Post"
msgstr "Artículo anterior"
#: templates/partial/neighbors.html:10
msgid "Next Post"
msgstr "Próximo artículo"
#: templates/partial/pagination.html:5
msgid "Older Posts"
msgstr "Artículos antiguos"
#: templates/partial/pagination.html:10
msgid "Newer Posts"
msgstr "Artículos recientes"